23 septembrie 2012

Jean Claude Van Damme, un exemplu pentru toți cei care: „Ne panimaiut pa Maldavski”.


Recentul film al lui Van Damme  „6 Bullets”,  m-a impresionat enorm. Cel mai tare mi-a plăcut momentul unde, Van Damme vorbește câteva fraze în limba română. Dacă sincer, am rămas șocat. Cum?! Așa un star, vorbește română?  Ultimele filme ale lui Jean sunt filmate în România, iar în acest timp scurt, 2-3 ani acesta vorbește deja în română.
 Ceea ce n-aș putea să spun despre rusoblegii   din Republica Moldova, care au deja decenii de când trăiesc pe acest pământ românesc, și nu știu măcar niște fraze obișnuite ca „Bună Ziua”, Mulțumesc”,  „Poftim” etc...
Te apropii de unul pe stradă, magazin sau transport public, auzi practic veșnic această frază tâmpită și debilă
„Mojna po ruski, a to ia po Maldavski ne ponimaiu”. 


Puteți viziona filmul „6 Bullets” aici :

 Vreau să le dau un sfat tuturor celor care nu le-a dat URSS-ul putoare în suflet pentru a studia măcar două fraze în limba neamului printre care se află.   

 Doamnelor și Domnilor, Van Damme e un Star al Holywood-ului, el putea nici să nu încerce să învețe ceva, căci azi el e în România, iar mâine în alt colț al lumii.
Însă acest om, a făcut ceea, ce voi nu o puteți face de foarte mulți ani: a învățat câteva fraze în limba română.

Vă doresc să aveți  mereu pe limbă măcar câteva fraze în română, și vă rog frumos, uitați fraza aceasta stupidă  „Mojna po ruski, a to ia po Maldavski ne ponimaiu”. 

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu